Vé máy bay giá rẻ đi Trung Quốc

Standard

VÉ MÁY BAY GIÁ RẺ ĐI TRUNG QUỐC

Vé máy bay giá rẻ | Vé máy bay khuyến mại | Vé máy bay Jetstar | Vé máy bay Vietjet Air | Vé máy bay Vietnam Airlines | Vé máy bay Tiger Airways

Nói chung , 3, 6, 8, và 9 là con số may mắn đối với hầu hết người Trung Quốc . “Ba” có nghĩa là ” ở trên cao tỏa sáng ba ngôi sao ” trong khi ba ngôi sao bao gồm các vị thần may mắn , thịnh vượng và trường thọ . ” Sáu ” đại diện cho êm ái hay thành công . Nhiều người trẻ chọn ngày với “sáu ” như ngày đám cưới của họ , chẳng hạn như 6, 16 và 26 . ” Tám ” âm thanh rất gần với lời cho sự giàu có mà nhiều người tin rằng tám là một con số có liên quan đến sự thịnh vượng . Vì vậy, nó không có gì ngạc nhiên khi lễ khai mạc cho Thế vận hội bắt đầu lúc 20:08:08 ngày 08 tháng tám năm 2008 . “Nine ” cũng được coi là một con số may mắn với ý nghĩa của đời đời.

” Bốn ” là một điều cấm kỵ đối với hầu hết người Trung Quốc vì phát âm tiếng phổ thông là gần với ” cái chết” . Một số khách sạn sẽ có số tầng của họ đi thẳng từ ba đến năm , giống như một số khách sạn Mỹ sẽ có số sàn đi 12-14 , bỏ qua ” không may mắn ” số 13.

Khí hậu và địa hình

Với quy mô của đất nước có khí hậu rất đa dạng , từ các vùng nhiệt đới ở phía nam tới cận Bắc Cực ở phía bắc. Đảo Hải Nam là khoảng cùng vĩ độ như Jamaica, trong khi Cáp Nhĩ Tân, một trong những thành phố lớn nhất ở phía bắc, là ở khoảng vĩ độ của Montreal và có khí hậu cho phù hợp. Phía bắc Trung Quốc có bốn mùa rõ rệt với mùa hè cực nóng và mùa đông lạnh lẽo . Miền nam Trung Quốc có xu hướng nhẹ hơn và ẩm ướt hơn . Phía bắc và phía tây tiếp tục bạn đi du lịch , máy sấy khí hậu. Một khi bạn rời khỏi miền đông Trung Quốc và nhập vào cao nguyên Tây Tạng hùng vĩ hay những thảo nguyên rộng lớn và sa mạc Cam Túc và Tân Cương, khoảng cách là rất lớn và đất là rất khắc nghiệt .

Trở lại trong ngày của nền kinh tế kế hoạch, các quy tắc nói rằng tòa nhà trong khu vực phía bắc của sông Dương Tử đã nhiệt vào mùa đông, nhưng bất cứ điều gì phía nam của nó đã làm không – điều này có nghĩa là các tòa nhà với nhóm điều khiển ở những nơi như Thượng Hải và Nam Kinh, mà thường xuyên thấy nhiệt độ dưới đông vào mùa đông. Quy định này đã từ lâu được nới lỏng , nhưng những ảnh hưởng vẫn còn nhìn thấy được. Nói chung, Trung Quốc sử dụng ít nhiệt , ít cách xây dựng, và mặc quần áo ấm áp hơn người phương Tây ở vùng khí hậu có thể so sánh . Trong một trường học, căn hộ và cao ốc văn phòng , ngay cả khi các phòng đều được làm nóng, các hành lang không . Kính đôi là khá hiếm. Sinh viên mặc áo mùa đông trong lớp học, cùng với giáo viên và đồ lót dài là rất phổ biến . Điều hòa không khí ngày càng phổ biến nhưng tương tự không được sử dụng trong hành lang và thường được sử dụng với các cửa sổ và cửa ra vào mở .

Có một loạt các địa hình được tìm thấy tại Trung Quốc với nhiều dãy núi nội địa , cao nguyên , và sa mạc ở trung tâm và phía tây xa . Vùng đồng bằng , vùng đồng bằng , đồi núi chiếm ưu thế về phía đông. Khu vực châu thổ sông Châu xung quanh Quảng Châu và Hồng Kông và Thượng Hải xung quanh bằng sông Trường Giang là cường quốc kinh tế lớn trên thế giới , như là đồng bằng Bắc Trung Quốc xung quanh Bắc Kinh và sông Hoàng Hà. Trên biên giới giữa Tây Tạng, ( Tây Tạng khu tự trị ) và các quốc gia của Nepal nằm đỉnh Everest , ở 8.850 m , điểm cao nhất trên trái đất. Các trầm cảm Turpan , ở phía tây bắc Tân Cương của Trung Quốc là điểm thấp nhất trong nước, ở 154 m dưới mực nước biển . Đây cũng là điểm thấp nhất thứ hai trên đất trên thế giới sau khi Biển Chết.

Ngày lễ

Trung Quốc là một đất nước rộng lớn với cơ hội du lịch vô tận và giá cả phải chăng . Trong các ngày nghỉ , tuy nhiên , hàng trăm triệu lao động nhập cư trở về nhà và hàng triệu du lịch Trung Quốc khác trong nước ( nhưng nhiều người trong lĩnh vực dịch vụ ở lại, thưởng thức thêm lương ) . Du khách có thể muốn xem xét nghiêm túc lịch để tránh bị trên đường, trên đường ray , hoặc trong không khí trong những ngày lễ lớn . Ít nhất , du lịch cần được quy hoạch tốt cũng trước. Mỗi phương thức vận tải là vô cùng đông đúc ; vé của bất cứ loại nào là khó khăn để đi qua, và bạn sẽ chi phí nhiều hơn, do đó, nó có thể là cần thiết để đặt cũng trước (đặc biệt là đối với những người đi du lịch từ xa phía Tây Trung Quốc tới bờ biển phía đông hoặc theo hướng ngược lại ) . Xe lửa và xe buýt vé thường khá dễ dàng để mua ở Trung Quốc, ( trong mùa không nghỉ) , nhưng những khó khăn phát sinh từ điều kiện đông đúc tại những thời điểm không thể được phóng đại . Du khách đang bị mắc kẹt tại những thời điểm , không thể mua vé, đôi khi có thể quản lý để có được vé máy bay, trong đó có xu hướng bán ra chậm hơn vì giá cao hơn nhưng vẫn còn giá cả phải chăng (theo tiêu chuẩn phương Tây ) . Cho chế độ thoải mái nhất của giao thông vận tải , du lịch hàng không là sự lựa chọn rõ ràng. Có một cực kỳ hiện đại mạng lưới tàu cao tốc mới nổi mà cũng là rất tốt đẹp , nhưng bạn vẫn có thể có khả năng để đối phó với nhiều điên rồ đông đúc, đầy khói , lạnh , ồn ào và vô tổ chức kho tàu để có được trên tàu. Các lễ hội mùa xuân ( Tết Nguyên Đán ) là sự di cư hàng năm lớn nhất của người dân trên trái đất.

Ngày Tết

Trung Quốc có năm ngày lễ lớn hàng năm :

Tết Nguyên Đán hoặc lễ hội mùa xuân (春节Chunjie ) – cuối tháng / giữa tháng hai
Thanh Minh Festival – thường 04-ngày 06 Tháng 4 , hoặc ngày ngôi mộ quét , nghĩa trang được đông đúc với những người đi để quét những ngôi mộ của tổ tiên của họ và cung cấp hy sinh . Giao thông trên đường đến nghĩa trang có thể rất nặng .
Ngày lao động, May Day (劳动节láodòngjié ) – 01 Tháng 5
Lễ hội Thuyền Rồng (端午节duānwǔjié ) – ngày thứ 5 của tháng âm lịch thứ 5 , thường May – tháng sáu Cuộc đua thuyền và ăn zongzi (粽子, túi hấp gạo nếp ) là một phần truyền thống của lễ hội .
Trung thu ngày (中秋节zhōngqiūjié ) – ngày 15 tháng 8 âm lịch , thường là tháng mười còn được gọi là Bánh Tết sau khi điều trị của chữ ký , bánh (月饼yuèbǐng ) Mọi người gặp gỡ bên ngoài , đặt thức ăn trên bàn và nhìn lên . vào mặt trăng thu hoạch đầy đủ trong khi nói chuyện về cuộc sống.
Ngày Quốc khánh (国庆节guóqìngjié ) – 01 tháng 10

Tết Nguyên Đán và ngày Quốc khánh là ngày lễ không một ngày; gần như tất cả người lao động nhận được ít nhất một tuần để cho Trung Quốc năm mới , một số có hai hoặc ba , và học sinh có được 4-6 tuần. Cho ngày Quốc khánh, một tuần là điển hình.

Tết đặc biệt bận rộn . Đây không chỉ là kỳ nghỉ dài nhất , nó cũng là một thời gian truyền thống để thăm gia đình . Cả nước là khá nhiều đóng cửa trong kỳ. Nhiều hơn hoặc ít hơn tất cả các công nhân nhập cư đã rời trang trại và làng mạc của họ đòi tăng lương ở các thành phố về nhà . Đây thường là cơ hội duy nhất mà họ có. Mọi người đều muốn về nhà, và Trung Quốc có rất nhiều ” tất cả mọi người ” ! Quanh năm mới của Trung Quốc , nhiều cửa hàng và các doanh nghiệp khác sẽ đóng cửa trong vài ngày, một tuần, hoặc thậm chí lâu hơn , vì vậy trừ khi bạn có những người bạn thân hoặc người thân ở Trung Quốc, nó không phải là lý tưởng để ghé thăm trong thời gian này.

Ngoài ra, trong thời gian sinh viên đại học Tháng Bảy đầu ( hai mươi triệu lẻ của họ!) Về nhà và vào cuối tháng Tám họ trở lại trường học , gây nhiễu lựa chọn giao thông đặc biệt là giữa bờ biển phía đông và các vùng phía tây của Tứ Xuyên , Cam Túc , Tây Tạng, và Tân Cương.

Một danh sách đầy đủ của lễ hội Trung Quốc sẽ rất dài kể từ nhiều lĩnh vực hoặc nhóm dân tộc có những địa phương của mình. Xem danh sách cho thị trấn cá nhân để biết chi tiết . Dưới đây là danh sách một số trong những lễ hội quan trọng quốc gia không được đề cập ở trên :

Lantern Festival (元宵节yuánxiāojié hoặc上元 节shàngyuánjié ) – ngày 15 của tháng âm lịch 1 , chỉ sau Trung Quốc năm mới , thường là vào tháng Hai hoặc tháng Ba . Trong một số thành phố , chẳng hạn như Tuyền Châu , đây là một lễ hội lớn với những chiếc đèn lồng phức tạp trên tất cả các thị trấn .

Liên hoan lần thứ VII đôi (七夕Qixi ) – ngày thứ 7 của tháng âm lịch thứ 7 , thường là tháng Tám, là một lễ hội của sự lãng mạn, loại ngày Valentine của Trung Quốc.

Lễ hội IX đôi hoặc Chongyang Festival (重阳节chóngyángjié ) – ngày thứ 9 của tháng âm lịch thứ 9 , thường là trong tháng Mười.

Winter Solstice Festival (冬至Dongzhi ) – ngày 22 tháng 12 hoặc 23 .

Trong Thêm vào đó, một số lễ hội phương Tây đáng chú ý , ít nhất là ở các thành phố lớn. Vào dịp Giáng sinh , người ta nghe bài hát mừng – chủ yếu là tiếng Anh, một vài trong tiếng Latin , cộng với phiên bản Trung Quốc của ” Jingle Bells ” , “Amazing Grace” , và vì một lý do ” Oh Susana ” . Một số cửa hàng được trang trí và người ta thấy nhiều nhân viên bán hàng trong mũ tinh màu đỏ và trắng . Cho Ngày Valentine, nhiều nhà hàng cung cấp các bữa ăn đặc biệt. Kitô hữu Trung Quốc kỷ niệm dịch vụ và quần chúng tại nhà thờ Tin Lành và Công giáo chính thức thừa nhận là tốt.

 

sách

Không sách hướng dẫn , hoặc là về Trung Quốc , hoặc của các nhà văn Trung Quốc .

du lịch :

Các Travels của Marco Polo Marco Polo – câu chuyện các du khách Venetian ở Trung Quốc (xem thêm: Trên đường mòn của Marco Polo)
Đối thoại của người Tây Tạng đối thoại Han bởi Hannu ( ISBN 9789889799939 ) – Tây Tạng thông qua những người Tây Tạng với một khách du lịch Hàn
Đằng sau cuộc hành trình Wall- A đến Trung Quốc bởi Colin Thubron . Thubron kể lại chuyến đi của mình thông qua năm 1987 Trung Quốc , từ Bắc Kinh đến Jiayuguan .

văn học:

The Good Earth của Pearl S. Buck – Câu chuyện cổ điển của cuộc sống nông dân Trung Quốc vào đầu thế kỷ XX, do tác giả người nhen nhóm lợi ích công chúng Mỹ tại Trung Quốc trong những năm 1930 . Bà Buck đoạt giải Nobel Văn học năm 1938 cho cơ thể của công việc của mình về Trung Quốc .
Sao mùa đông bởi Beatrice Lào ( ISBN 988979991X ) – một tập hợp các bài thơ sinh ra giữa dãy núi Alps và Tyrrhenian
Lãng mạn của Tam Quốc (三国 演义) – cuốn tiểu thuyết cổ điển Trung Quốc của hành động anh hùng của các vị tướng và các nhà lãnh đạo của ba vương quốc sau sự sụp đổ của nhà Hán . Ghi nhận chi tiết của chiến lược quân sự và chính trị xảo quyệt . Một trong Tứ Đại Classics . Nó tiếp tục truyền cảm hứng cho bộ phim , phim truyền hình , truyện tranh , trò chơi video trong suốt khu vực Đông Á .
Margin nước hoặc ngoài vòng pháp luật của Marsh (水浒传) – một câu chuyện thời nhà Tống của kẻ cướp sống trong thung lũng sông Hoài , người chiến đấu chống lại chính phủ tham nhũng . Ghi nhận bản chất nổi loạn của nhân vật chính của mình đối với một trật tự được thiết lập. Đó là phiên bản Trung Quốc của ” gắn bó nó với người đàn ông ” . Một trong Tứ Đại Classics .
Tây Du (西游记) – có lẽ là cuốn tiểu thuyết Trung Quốc nổi tiếng nhất, một tài khoản tưởng tượng của triều đại nhà Đường hành trình Huyền để lấy kinh sách Phật giáo thiêng liêng với sự trợ giúp của vua khỉ Tôn Ngộ Không, Trư Bát Giới háu ăn các và đáng tin cậy Sha Wujing . Lưu ý cho những tưởng tượng cực kỳ sáng tạo và cuộc phiêu lưu của mình . Một trong Tứ Đại Classics .
Ước mơ của Red Chamber (红楼梦) còn được gọi là Câu chuyện của Stone ( Penguin Classics , 5 tập) – một tài khoản sinh động của cuộc sống quý tộc trong triều đại nhà Thanh nói thông qua những câu chuyện của ba gia đình mạnh mẽ. Lưu ý cho vai diễn cực kỳ chính xác của quý tộc Trung Quốc và công việc thường được coi là đỉnh cao của văn học Trung Quốc . Một trong Tứ Đại Classics .

lịch sử :

Hoàng hôn trong The Forbidden City bởi R.F. Johnston ( ISBN 0968045952 ) Cũng có sẵn trong Kindle Edition. Như Tutor Anh sinh ra để Hoàng đế Rồng , Johnston là người nước ngoài duy nhất trong lịch sử để được phép vào bên trong hành lang trong của nhà Thanh. Johnston thực danh hiệu hoàng đế cao và sống trong cả Tử Cấm Thành và Cung điện mùa hè mới. Hoàng hôn trong Tử Cấm Thành phản ánh nhân chứng của mình trong những sự kiện đáng nhớ của thời gian .
Việc tìm kiếm cho hiện đại Trung Quốc Jonathan Spence – một cuốn sách nổi tiếng được viết bởi một giáo sư Yale về lịch sử Trung Quốc kể từ năm 1644.
1587, Một Năm Không Tầm quan trọng của Ray Huang – mô tả một năm không có biến cố trong lịch sử của triều đại nhà Minh Trung Quốc . Phiên bản Trung Quốc của nó là một trong những cuốn sách lịch sử nổi tiếng nhất trên giai đoạn này.
Trung Quốc : Một lịch sử mới của John K. Fairbank – cuốn sách cuối cùng của một học Mỹ nổi tiếng đã giúp hình dạng Hán hiện đại.
Lịch sử Cambridge của Trung Quốc – đang diễn ra hàng loạt các cuốn sách được xuất bản bởi Đại học Cambridge bao gồm lịch sử sớm và hiện đại của Trung Quốc . Đây là lịch sử lớn nhất và toàn diện nhất của Trung Quốc bằng tiếng Anh .
Open Empire : Một lịch sử của Trung Quốc đến 1600 bởi Valerie Hansen – trình bày chi tiết đầy màu sắc lịch sử , văn hóa và phát triển kinh tế – xã hội của Trung Quốc từ thời kỳ Shang để nhà Minh .
1421 , năm Trung Quốc phát hiện thế giới Gavin Menzies ( ISBN 0553815229 ) – nổi tiếng nhưng cũng gây tranh cãi về những nỗ lực của Trung Quốc bị cáo buộc để khám phá và bản đồ toàn thế giới. Điều thú vị , cuốn sách này mà cho thấy rằng Trung Quốc đầu tiên phát hiện ra thế giới mới phần lớn là lên án là hư cấu của các học giả Trung Quốc .
Các Sextants của Bắc Kinh bởi Joanna Waley -Cohen – một cuốn sách tóm tắt suy nghĩ gần đây về cách Trung Quốc cởi mở hơn nhiều và ít bài ngoại hơn thường giả định.
Red Star Over Trung Quốc bởi Edgar Snow – kể lại những tháng ông đã trải qua với Hồng quân Trung Quốc vào mùa hè và mùa thu năm 1936.
The Rape of Nanking của Iris Chang ( ISBN 0140277447 ) – Holocaust bị lãng quên trong thế chiến thứ hai
Good Man of Nanking : The Diaries của John Rabe John Rabe – Mô tả trực tiếp của vụ cưỡng hiếp tàn bạo , tra tấn và giết mổ gây ra bởi lính Nhật trong Thế chiến II và thành công cuối cùng của Rabe trong việc tiết kiệm có lẽ một phần tư triệu người
Thiên nga hoang dã của Jung Chang ( ISBN 0007176155 ) – một cuốn tiểu sử của ba thế hệ , từ những ngày lãnh chúa để kết thúc của thời đại Mao Trạch Đông, minh họa cuộc sống dưới phiên bản của chủ nghĩa dân tộc và chủ nghĩa cộng sản của Trung Quốc (bị cấm tại Trung Quốc)
Mao- Một câu chuyện chưa biết của Jung Chang và Jon Halliday . Một tiểu sử của Mao và một tài khoản của Trung Quốc dưới sự cai trị của mình.
Đỏ Trung Quốc Blues : My Long March từ Mao to Now Jan Wong, một phóng viên của Globe and Mail của Toronto, Canada. Cuốn sách mô tả kinh nghiệm của mình là một trong những người đầu tiên trao đổi sinh viên nước ngoài du học tại Trung Quốc sau khi Cách mạng Văn hóa và cuộc sống của cô và kinh nghiệm như một phóng viên ở Trung Quốc cho đến giữa những năm 1990 .

Điện ảnh

Bernardo Bertolucci – Hoàng đế cuối ( 1987)
Trương Nghệ Mưu – Nâng cao đèn lồng đỏ (1991)
Trần Khải Ca – Farewell My Concubine (1993)
Trương Nghệ Mưu – To Live (1994)
Wu Ziniu – Đừng khóc , Nam Kinh (1995)
Trương Nghệ Mưu – Làm mát (1997)
Xie Jin – Các Chiến tranh Nha phiến (1997)
Zhang Yang – vòi hoa sen (1999)
Feng Xiao Gang – Xin lỗi em (1999)
Trương Nghệ Mưu – Không ít hơn một (1999)
Xiaoshuai Wang – Bắc Kinh xe đạp (2001)
Trương Nghệ Mưu – Riding Alone cho Hàng ngàn Miles (2005)
Gianni Amelio – La stella che không c’è hoặc The Missing sao (2006)
Zhang Yuan – Little Red Flowers (2006)
Daniel Lee – Three Kingdoms: Resurrection of the Dragon (2008)
Roger Spottiswoode – Những đứa trẻ của Hoàng Thạch (2008)
Wu Tianming – The King of Mặt nạ (1996)

khu vực

Đối với một danh sách đầy đủ các tỉnh, một lời giải thích về địa lý chính trị của Trung Quốc , xem: Danh sách các tỉnh và khu vực của Trung Quốc.
Khu vực của Trung Quốc
Phía đông bắc Trung Quốc ( Liêu Ninh, Cát Lâm, Hắc Long Giang )
Dongbei , ” vành đai gỉ ” các thành phố, khu rừng rộng lớn , ảnh hưởng của Nga , Hàn Quốc, và Nhật Bản, và , mùa đông tuyết dài
Phía bắc Trung Quốc ( Sơn Đông , Sơn Tây , Nội Mông, Hà Nam , Hà Bắc, Bắc Kinh , Thiên Tân )
Khu vực lưu vực sông Hoàng Hà , cái nôi của nền văn minh của Trung Quốc và trung tâm lịch sử
Phía tây bắc Trung Quốc ( Thiểm Tây, Cam Túc, Ninh Hạ , Thanh Hải , Tân Cương )
Trang web vốn của Trung Quốc 1000 năm , đồng cỏ, sa mạc, núi , dân du mục , và Hồi giáo
Tây Nam Trung Quốc ( Tây Tạng , Vân Nam, Quảng Tây , Quý Châu )
Phần kỳ lạ, các dân tộc thiểu số, phong cảnh ngoạn mục , và nơi trú ẩn tây ba lô
Trung-nam Trung Quốc ( An Huy , Tứ Xuyên , Trùng Khánh , Hồ Bắc , Hồ Nam, Giang Tây )
Vùng nuôi , núi, hẻm núi sông , rừng ôn đới và cận nhiệt đới
Phía đông nam Trung Quốc ( Quảng Đông , Hải Nam , Phúc Kiến )
Trung tâm truyền thống kinh doanh, sản xuất nhà máy, và quê hương của tổ tiên của hầu hết người Trung Quốc ở nước ngoài
Phía đông Trung Quốc ( Giang Tô , Thượng Hải , Chiết Giang )
“Đất của cá và gạo ” ( tương đương với ” đất của sữa và mật ong ” của Trung Quốc ) , thị trấn nước truyền thống , và trung tâm kinh tế quốc tế mới của Trung Quốc

Chúng tôi bao gồm Hồng Kông, Ma Cao và Đài Loan trong bài báo riêng biệt . Từ quan điểm của khách du lịch thực tế của xem, họ là khác biệt vì mỗi vấn đề thị thực riêng , đồng tiền của mình và như vậy.

Chính trị , Hồng Kông và Ma Cao là khu hành chính đặc biệt , một phần của Trung Quốc nhưng với nền kinh tế tư bản chủ nghĩa và hệ thống chính trị khác biệt. Khẩu hiệu là ” Một quốc gia , hai chế độ” .

Đài Loan là một trường hợp đặc biệt . Vào cuối của cuộc nội chiến năm 1949, những người cộng sản tổ chức nhất của Trung Quốc và Quốc Dân đảng đã đánh bại tổ chức chỉ có Đài Loan và một vài hòn đảo ngoài khơi bờ biển Phúc Kiến. Tình hình này vẫn tiếp tục cho đến ngày nay , Đài Loan đã có một chính phủ riêng biệt trong hơn 60 năm và như vậy, được quản lý ” de-facto ” độc lập. Tuy nhiên , hầu hết các cơ quan trên thế giới không công nhận nó như là một nhà nước có chủ quyền – trong số các yếu tố khác , điều này có thể là do ảnh hưởng mạnh mẽ của chính phủ Trung Quốc trong vấn đề này . Cả hai chính phủ trong hỗ trợ lý thuyết thống nhất của ” hai Trung Quốc ” này, nhưng đó cũng là một phong trào ủng hộ độc lập đáng kể trong vòng Đài Loan .

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s